Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  360

Postero die luce prima cum senatus in forum citari coeptus esset desiderati, bonaque eorum uenierunt: a ceteris senatoribus centum uiginti obsides liberi ipsorum accepti traditique c· terentio romam deducendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy826 am 27.06.2024
Am nächsten Tag bei Tagesanbruch, als versucht wurde, den Senat zum Forum einzuberufen, wurden einige Senatoren vermisst, und ihr Vermögen wurde verkauft. Die verbliebenen Senatoren mussten 120 ihrer Kinder als Geiseln abgeben, die dann an Gaius Terentius übergeben wurden, um sie nach Rom zu bringen.

von evelyn.e am 15.02.2020
Am folgenden Tag bei Tagesanbruch, als der Senat begann, auf das Forum zusammengerufen zu werden, wurden sie vermisst, und ihre Güter wurden verkauft: Von den übrigen Senatoren wurden einhundertzwanzig Geiseln, ihre eigenen Kinder, angenommen und Gaius Terentius übergeben, um sie nach Roma zu bringen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
accepti
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accepti: Einnahme
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
bonaque
que: und
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
centum
centum: hundert, unzählige
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ceteris
ceterus: übriger, anderer
citari
citare: herbeirufen, encourage
coeptus
coepere: anfangen, beginnen
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deducendi
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
desiderati
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forum
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsorum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
luce
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
romam
roma: Rom
senatoribus
senator: Senator
senatus
senatus: Senat
traditique
que: und
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uenierunt
venire: kommen
uiginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum