Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  035

Nucerinos et acerranos, querentes ubi habitarent non esse, acerris ex parte incensis, nuceria deleta, romam fuluius ad senatum misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.z am 26.06.2015
Die Nucerini und Acerrini, die klagten, dass sie nirgends wohnen könnten, da Acerrae teilweise niedergebrannt und Nuceria zerstört worden waren, sandte Fulvius nach Rom zum Senat.

von mads.914 am 17.02.2017
Fulvius sandte Abgesandte aus Nuceria und Acerrae zum Senat nach Rom, die klagten, dass sie keine Unterkunft mehr hätten, da Acerrae teilweise niedergebrannt und Nuceria vollständig zerstört worden waren.

Analyse der Wortformen

Nucerinos
cerinus: wachsgelb
et
et: und, auch, und auch
acerranos
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne
querentes
queri: klagen, beklagen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
habitarent
habitare: wohnen, bewohnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
acerris
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
nuceria
ceria: EN: beverage made from grain
cerium: Gewächs mit Honigwaben-Form
deleta
delere: vernichten, zerstören
romam
roma: Rom
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum