Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  276

In castra trepida fuga compulsi equites sunt signaque romana portis prope ipsis inlata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran823 am 06.07.2021
Die Kavallerie wurde in Panik gezwungen, zurück ins Lager zu fliehen, wobei die römischen Feldzeichen fast direkt bis an die Tore getragen wurden.

von annie922 am 16.01.2024
In hastiger Flucht wurden die Reiter ins Lager getrieben, und die römischen Standarten wurden gleich neben den Toren getragen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
trepida
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
compulsi
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
signaque
que: und
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
signare: bezeichnen
romana
romanus: Römer, römisch
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
inlata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum