Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  257

Erant coniunx liberique eius apud romanos; sed praeter eam causam etiam uelut fortuita inclinatio animorum quae hispaniam omnem auerterat ad romanum a punico imperio traxit eum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.u am 23.02.2017
Seine Frau und Kinder lebten bereits bei den Römern; aber neben diesem Grund zog ihn auch eine scheinbar zufällige Wendung der öffentlichen Stimmung an, die ganz Spanien von der karthagischen Herrschaft zur römischen Herrschaft abwandte.

Analyse der Wortformen

Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
liberique
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
que: und
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
romanos
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
uelut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
fortuita
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
inclinatio
inclinatio: Neigung, Neigen, tendency, inclination
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hispaniam
hispania: Spanien
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
auerterat
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
romanum
romanus: Römer, römisch
a
a: von, durch, Ah!
punico
punicus: EN: Carthaginian, Punic
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum