Is certior litteris sororis factus de noua consuetudine aduenae locupletis atque inter populares tam honorati, spem nactus per sororem quolibet impelli amantem posse, quid speraret ad consulem detulit.
von konradt928 am 26.05.2014
Er, durch den Brief seiner Schwester über die neue Beziehung eines wohlhabenden Fremden und dessen Ansehen unter den Leuten in Kenntnis gesetzt, hatte die Hoffnung gewonnen, dass der Liebende durch seine Schwester in jede beliebige Richtung gelenkt werden könne, und brachte dem Konsul das, was er erhoffte.
von luci.f am 29.01.2016
Nachdem er durch den Brief seiner Schwester von deren neuer Beziehung zu einem wohlhabenden und hochgeachteten Ausländer erfahren hatte, sah er eine Gelegenheit. In der Überzeugung, dass seine Schwester ihren verliebten Verehrer auf jede Weise beeinflussen könne, begab er sich zum Konsul, um seine Pläne mitzuteilen.