Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  196

Inde cibo corpora firmare iussi ut si longior pugna esset uiribus sufficerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.969 am 29.11.2022
Dann befahl ich, die Körper mit Nahrung zu stärken, damit sie bei einer längeren Schlacht über ausreichende Kräfte verfügen würden.

von joy.g am 30.06.2017
Ich befahl ihnen zu essen, damit sie genug Kraft hätten, falls die Schlacht länger dauern würde.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
cibo
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
firmare
firmare: befestigen
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
longior
longus: lang, langwierig
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
sufficerent
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum