Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  139

Cetera expedientibus quae ad bellum opus erant consulibus, aurum uicesimarium quod in sanctiore aerario ad ultimos casus seruabatur promi placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie907 am 11.04.2024
Während die Konsuln die anderen Dinge vorbereiteten, die für den Krieg notwendig waren, wurde beschlossen, die fünfprozentige Goldsteuer, die in der heiligeren Schatzkammer für äußerste Notfälle aufbewahrt wurde, hervorzuholen.

von keno.979 am 06.09.2022
Während die Konsuln weitere Vorbereitungen für den Krieg trafen, beschlossen sie, die fünfprozentige Goldsteuer, die in der heiligen Schatzkammer für Notfälle aufbewahrt wurde, zu entnehmen.

Analyse der Wortformen

Cetera
ceterus: übriger, anderer
cetera: EN: for the rest, otherwise
expedientibus
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
aurum
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
uicesimarium
vicesimarius: EN: relating to the vicesimanus (soldier of 20th Legion)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sanctiore
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
aerario
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
aerarium: Staatskasse, its funds
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ultimos
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
seruabatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
promi
promus: Schaffner
promere: hervorholen
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum