Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  010

Par audacia romanus, consilio et uiribus impar, copiis raptim eductis conflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno.909 am 31.12.2016
Dem Römer gleich in Kühnheit, ungleich in Strategie und Kräften, führte er seine eilig zusammengerafften Truppen in die Schlacht.

Analyse der Wortformen

Par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
romanus
romanus: Römer, römisch
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
impar
impar: ungleich
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
raptim
raptim: eilend, suddenly
eductis
educere: herausführen, erziehen
conflixit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum