Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  010

Par audacia romanus, consilio et uiribus impar, copiis raptim eductis conflixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.957 am 05.02.2018
Der römische Soldat war ebenso tapfer wie sein Gegner, aber strategisch und in der Stärke unterlegen und führte seine Truppen eilig in die Schlacht.

von bruno.909 am 31.12.2016
Dem Römer gleich in Kühnheit, ungleich in Strategie und Kräften, führte er seine eilig zusammengerafften Truppen in die Schlacht.

Analyse der Wortformen

audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
conflixit
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
eductis
educere: herausführen, erziehen
et
et: und, auch, und auch
impar
impar: ungleich
Par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
raptim
raptim: eilend, suddenly
romanus
romanus: Römer, römisch
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum