Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  086

Romam cum eo exercitu qui ad urbem esset iouem foederum ruptorum ab hannibale testem deosque alios defensuros esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.w am 17.03.2021
Rom wollte mit jenem Heer, das in der Stadt war, Jupiter als Zeugen der von Hannibal gebrochenen Verträge und die anderen Götter zur Verteidigung aufrufen.

von muhammet.b am 24.11.2018
Jupiter und die anderen Götter würden Rom zusammen mit dem in der Stadt stationierten Heer verteidigen, als Zeugen der von Hannibal gebrochenen Verträge.

Analyse der Wortformen

Romam
roma: Rom
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iouem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
foederum
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
ruptorum
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
ruptor: Verletzer
ab
ab: von, durch, mit
hannibale
hannibal: EN: Hannibal
testem
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
deosque
deus: Gott
que: und
alios
alius: der eine, ein anderer
defensuros
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum