Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  585

Haec se ad eum de sententia p· cornelii et m· sempronii deferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.q am 22.03.2014
Diese Dinge selbst ihm gemäß dem Urteil von P. Cornelius und M. Sempronius zu berichten.

von aalyiah.9892 am 03.11.2021
Sie berichteten ihm diese Angelegenheiten auf Rat von Publius Cornelius und Marcus Sempronius.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
de
de: über, von ... herab, von
deferre
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sempronii
sempronius: EN: Sempronian
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum