Proelium non solito modo clamore ac tumultu est coeptum; sed ad alium uirorum equorum armorumque sonum disposita in muris campanorum imbellis multitudo tantum cum aeris crepitu qualis in defectu lunae silenti nocte cieri solet edidit clamorem ut auerteret etiam pugnantium animos.
von elia858 am 23.04.2024
Die Schlacht wurde nicht auf die übliche Weise mit Geschrei und Tumult begonnen; sondern bei einem anderen Geräusch von Männern, Pferden und Waffen erzeugte die kriegerische Menge der Campani, die auf den Mauern postiert war, mit dem Klirren von Bronze - einer Art, wie sie gewöhnlich bei einer Mondfinsternis in der stillen Nacht entsteht - einen solchen Lärm, dass er sogar die Gedanken der Kämpfenden ablenkte.
von andre.9813 am 01.08.2023
Die Schlacht begann nicht mit dem üblichen Geschrei und Chaos. Stattdessen erzeugte die auf den Mauern von Campania positionierte Zivilbevölkerung, die auf die Geräusche von Männern, Pferden und Waffen reagierte, ein solches Getöse, vollständig mit klirrendem Bronze (wie man es während einer Mondfinsternis in der Totenstille der Nacht hört), dass es die Soldaten sogar von ihrem Kampf ablenkte.