Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  540

Patefacta deinde porta eos quos in uia ferente ad castra hostium instruxerat emittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luci.833 am 21.10.2019
Nachdem das Tor geöffnet worden war, sendet er diejenigen aus, die er auf dem Weg zu den Lagern der Feinde aufgestellt hatte.

Analyse der Wortformen

Patefacta
patefacere: weit öffnen
pateferi: EN: be made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposed
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
ferente
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
instruxerat
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
emittit
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum