Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  517

Tres duces discordantes prope ut defecerint alii ab aliis, trifariam exercitum in diuersissimas regiones distraxere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabel.936 am 14.01.2023
Die drei Anführer, die in Zwietracht waren, fast bis zu dem Punkt, an dem sie einander verlassen würden, teilten das Heer in drei Richtungen in höchst unterschiedliche Regionen auf.

von karolina.965 am 21.09.2024
Die drei Befehlshaber, aufgrund ihrer Meinungsverschiedenheiten, hätten sich beinahe voneinander abgewandt und teilten ihr Heer in drei Teile, die jeweils in völlig unterschiedliche Richtungen marschierten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
defecerint
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
discordantes
discordare: uneins sein, abweichen
distraxere
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
diuersissimas
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
duces
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
diuersissimas
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
Tres
tres: drei
trifariam
trifariam: an drei Stellen, into three parts
trifarius: EN: three-fold
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum