Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  359

Totidem legiones in sardiniam p· manlio uolsoni praetori decretae, quibus l· cornelius in eadem prouincia priore anno praefuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.927 am 05.07.2015
Für den Prätor P. Manlius Volso wurden dieselbe Anzahl von Legionen für Sardinien beschlossen, über die L. Cornelius im selben Gebiet im Vorjahr den Befehl geführt hatte.

von kimberley908 am 10.03.2023
Dieselbe Anzahl von Legionen wurde Sardinien unter Prätor Manlius Volso zugewiesen, die Lucius Cornelius im Vorjahr in derselben Provinz befehligt hatte.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
decretae
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
manlio
manlius: EN: Manlian
p
p:
P: Publius (Pränomen)
praefuerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sardiniam
sardinia: Sardinien
Totidem
totidem: ebensoviele

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum