Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  323

Sita anticyra est in locride laeua parte sinum corinthiacum intranti; breue terra iter eo, breuis nauigatio ab naupacto est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von damian.w am 23.03.2020
Anticyra liegt in Lokris an der linken Seite beim Betreten des Korinthischen Golfs; kurz ist die Landreise dorthin, kurz ist die Seefahrt von Naupaktos.

von jannick855 am 05.12.2015
Die Stadt Anticyra liegt in Lokris auf der linken Seite beim Eingang in den Korinthischen Golf. Man kann sie auf einem kurzen Landweg oder durch eine kurze Seereise ab Naupaktos erreichen.

Analyse der Wortformen

Sita
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sinum
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinum: weitbauchiges Tongefäß, etc
corinthiacum
corinthiacus: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian
intranti
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
breue
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
terra
terra: Land, Erde
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
breuis
brevis: kurz
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
nauigatio
navigatio: Schiffahrt
ab
ab: von, durch, mit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum