Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  282

Post haec cum centuria frequens succlamasset nihil se mutare sententiae eosdemque consules dicturos esse, tum torquatus neque ego uestros inquit mores consul ferre potero neque uos imperium meum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza932 am 28.05.2015
Nach diesen Dingen, als die dicht gedrängte Versammlung lautstark erwidert hatte, dass sie nichts an ihrer Meinung ändern und dieselben Konsuln nennen würden, sagte Torquatus: Weder ich als Konsul werde eure Sitten ertragen können, noch ihr mein Befehlsgewalt.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
centuria
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
succlamasset
succlamare: zurufen
nihil
nihil: nichts
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
mutare
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dicturos
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tum
tum: da, dann, darauf, damals
torquatus
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ego
ego: ich
uestros
vester: euer, eure, eures
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
potero
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
uos
vos: ihr, euch
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
meum
meus: mein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum