Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  187

Quo cum uenissent, extemplo iis omnibus catenae iniectae, iussique ad quaestores deferre quod auri atque argenti haberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad879 am 16.06.2019
Als sie dort ankamen, wurden sie sofort in Ketten gelegt und aufgefordert, den Schatzbeamten das gesamte Gold und Silber, das sie besaßen, abzuliefern.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
uenissent
venire: kommen
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
catenae
catena: Kette
iniectae
inicere: hineinwerfen, einflößen
iussique
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
que: und
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quaestores
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
deferre
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
auri
aurum: Gold, Goldschmuck
auris: Ohr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum