Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  153

Conspectum tam triste supplicium fregit animos campanorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theo.921 am 14.05.2023
Der Anblick einer so schrecklichen Hinrichtung zermürbte die Moral der Kampaner.

von amir842 am 08.11.2023
Die beobachtete so grausame Strafe brach den Geist der Campaner.

Analyse der Wortformen

Conspectum
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
tam
tam: so, so sehr
triste
tristis: traurig
triste: traurig, traurig, sorrowfully
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
fregit
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
campanorum
campanus: EN: flat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum