Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  152

Ii supra septuaginta comprensi et cum transfugis nouis mulcati uirgis manibusque praecisis capuam rediguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.9869 am 26.11.2013
Mehr als siebzig von ihnen wurden gefangen und, zusammen mit den neuen Überläufern, mit Peitschenhieben bestraft und ihnen wurden die Hände abgeschnitten, bevor sie nach Capua zurückgeschickt wurden.

von andre.o am 05.05.2017
Diejenigen über siebzig, die gefangen genommen wurden, und die neuen Überläufer, die mit Ruten gepeitscht und denen die Hände abgeschnitten wurden, werden nach Capua zurückgeschickt.

Analyse der Wortformen

Ii
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
II: 2, zwei
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
septuaginta
septuaginta: siebzig
comprensi
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
transfugis
transfuga: Überläufer
transfugere: zum Feind überlaufen
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
mulcati
mulcare: verprügeln, übel zurichten, schlagen
uirgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk
manibusque
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
que: und
praecisis
praecidere: vorn abschneiden
praecisus: abschüssig, precipitous
capuam
capua: Kapua
rediguntur
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum