Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  179

Ii supra septuaginta comprensi et cum transfugis nouis mulcati uirgis manibusque praecisis capuam rediguntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vanessa.9869 am 26.11.2013
Mehr als siebzig von ihnen wurden gefangen und, zusammen mit den neuen Überläufern, mit Peitschenhieben bestraft und ihnen wurden die Hände abgeschnitten, bevor sie nach Capua zurückgeschickt wurden.

von andre.o am 05.05.2017
Diejenigen über siebzig, die gefangen genommen wurden, und die neuen Überläufer, die mit Ruten gepeitscht und denen die Hände abgeschnitten wurden, werden nach Capua zurückgeschickt.

Analyse der Wortformen

capuam
capua: Kapua
comprensi
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
Ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manibusque
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mulcati
mulcare: verprügeln, übel zurichten, schlagen
nouis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
praecisis
praecidere: vorn abschneiden
praecisus: abschüssig, precipitous
manibusque
que: und
rediguntur
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
septuaginta
septuaginta: siebzig
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
transfugis
transfuga: Überläufer
transfugere: zum Feind überlaufen
uirgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum