Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  141

Iam ne in foro quidem aut publico loco principum quisquam apparebat; domibus inclusi patriae occasum cum suo exitio in dies expectabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.c am 04.04.2015
Die führenden Bürger waren nicht einmal mehr auf dem Marktplatz oder in öffentlichen Räumen zu sehen; in ihren Häusern eingeschlossen, warteten sie Tag für Tag auf den Untergang ihres Landes und ihre eigene Vernichtung.

von hamza.919 am 15.10.2014
Nicht einmal im Forum oder an öffentlichen Orten zeigte sich noch einer der führenden Männer; in ihren Häusern eingeschlossen erwarteten sie Tag für Tag den Untergang des Vaterlandes sowie ihren eigenen Untergang.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
domibus
domus: Haus, Palast, Gebäude
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
occasum
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dies
dies: Tag, Datum, Termin
expectabant
expectare: warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum