Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  325

Damippus quidam lacedaemonius, missus ab syracusis ad philippum regem, captus ab romanis nauibus erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.f am 24.03.2017
Ein gewisser Damippus aus Sparta, der von Syrakus zu König Philippus gesandt worden war, wurde von römischen Schiffen gefangen genommen.

von kian967 am 03.08.2019
Ein gewisser Spartaner namens Damippus, der von Syrakus zu König Philipp gesandt worden war, wurde von römischen Schiffen gefangen genommen.

Analyse der Wortformen

quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
lacedaemonius
lacedaemonius: Spartaner
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ab
ab: von, durch, mit
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
regem
rex: König
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
nauibus
navis: Schiff
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum