Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  305

Legatos ad consules mittunt c· laetorium m· metilium qui nuntiarent, ut reliquias duorum exercituum cum cura colligerent, darentque operam ne per metum ac desperationem hosti se dederent, id quod post cannensem accidisset cladem, et ut desertores de exercitu uolonum conquirerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
mittunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
c
C: 100, einhundert
laetorium
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
m
M: 1000, eintausend
metilium
metere: ernten
meta: Kegel, pyramid
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nuntiarent
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
reliquias
reliquia: Überrest, Rest
duorum
duo: zwei, beide
exercituum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
colligerent
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
darentque
dare: geben
que: und
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
per
per: durch, hindurch, aus
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
desperationem
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit
hosti
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dederent
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
accidisset
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
cladem
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
desertores
desertor: Deserteur, Abtrünniger
de
de: über, von ... herab, von
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
uolonum
volo: Freiwillige (Plural)
conquirerent
conquirere: aufstöbern, aufspüren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum