Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  172

Hannibal hannonem ex bruttiis cum exercitu in campaniam transire et dare operam ut frumenti copia fieret campanis iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia875 am 23.12.2019
Hannibal befahl Hanno, mit seinem Heer aus den Bruttischen Gebieten nach Kampanien zu ziehen und sicherzustellen, dass die Kampaner ausreichend Getreidevorräte erhielten.

von cheyenne.955 am 15.08.2019
Hannibal befahl Hanno aus Bruttii, mit einem Heer nach Kampanien überzusetzen und sich zu bemühen, dass den Kampaniern eine Getreideversorgung ermöglicht würde.

Analyse der Wortformen

bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
campanis
campana: Glocke, Glocke
campaniam
campania: Kampanien (Landschaft um Neapel in Italien)
campanius: EN: pertaining to fields
campanis
campanus: EN: flat
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
frumenti
frumentum: Getreide
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum