Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  482

Ne lustrum perficerent, mors prohibuit p· furii; m· atilius magistratu se abdicauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.947 am 11.04.2023
Der Tod von Publius Furius verhinderte die Vollendung der Volkszählungszeremonie, während Marcus Atilius von seinem Amt zurücktrat.

von nele.w am 20.08.2014
Der Tod des Publius Furius verhinderte, dass sie das Lustrum vollendeten; Marcus Atilius verzichtete auf sein Magistratsamt.

Analyse der Wortformen

abdicauit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
furii
furari: stehlen, klauen, entwenden
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mors
mors: Tod
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
p
p:
P: Publius (Pränomen)
perficerent
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum