Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  482

Ne lustrum perficerent, mors prohibuit p· furii; m· atilius magistratu se abdicauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdicauit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
furii
furari: stehlen, klauen, entwenden
lustrum
lustrum: Morast, muddy place, place of debauchery
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mors
mors: Tod
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
perficerent
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
p
p:
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum