Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  463

Supra duodecim milia hominum caesa duobus proeliis; plus mille hominum captum cum sex et triginta militaribus signis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.907 am 24.03.2023
In zwei Schlachten wurden mehr als zwölftausend Menschen getötet; über tausend Menschen wurden zusammen mit sechsunddreißig militärischen Standarten gefangen genommen.

Analyse der Wortformen

Supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
duobus
duo: zwei, beide
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
plus
multum: Vieles
plus: mehr
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sex
sex: sechs
et
et: und, auch, und auch
triginta
triginta: dreißig, dreissig
militaribus
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum