Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  434

Inde ap· claudio romam ad consulatum petendum misso t· quinctium crispinum in eius locum classi castrisque praeficit ueteribus; ipse hibernacula quinque milia passuum ab hexapylo, leonta uocant locum, communiit aedificauitque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedificauitque
aedificare: bauen, erbauen
castrisque
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
classi
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
claudio
claudius: EN: Claudius
communiit
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
crispinum
crispum: EN: crepe (cloth)
crispus: kraus, kraus
hibernacula
hibernaculum: Winterzelt
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
leonta
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
crispinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
petendum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praeficit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
castrisque
que: und
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
quinque
quinque: fünf
romam
roma: Rom
ueteribus
vetus: alt, hochbetagt
uocant
vocare: rufen, nennen
ap
ap:
t
t:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum