Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  384

Eadem causa ad subeundum arduum aditum instabilemque ingressum praebebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis824 am 30.07.2021
Derselbe Grund erschwerte das Erklimmen des steilen Pfades und das Gehen auf dem instabilen Boden.

von leano.p am 17.06.2019
Dieselbe Ursache bot die Möglichkeit, den steilen Zugang und den instabilen Eintritt zu bewältigen.

Analyse der Wortformen

Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
subeundum
subire: auf sich nehmen
arduum
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
ingressum
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
praebebat
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum