Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  342

Ad quam uocem tantus extemplo primum a cretensibus clamor est ortus, deinde exceptus ab aliis, ut facile, si ultra tenderent, appareret eis timendum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras955 am 13.09.2019
Bei welchem Ruf sogleich zuerst von den Kretern ein so großes Geschrei entstand, das dann von anderen aufgegriffen wurde, dass leicht ersichtlich war: Wenn sie weiter vordringen würden, müssten sie gefürchtet werden.

von joana.908 am 02.12.2023
Bei diesen Worten erhob sich sofort ein so lauter Schrei, zunächst von den Kretern und dann von den anderen aufgenommen, dass klar war, sie würden Gefahr laufen, wenn sie weiter voranschreiten würden.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
a
a: von, durch, Ah!
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
exceptus
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
si
si: wenn, ob, falls
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
tenderent
tendere: spannen, dehnen
appareret
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
timendum
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum