Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  303

Ad murgantiam tum classem nauium centum romanus habebat, quonam euaderent motus ex caedibus tyrannorum orti syracusis quoue eos ageret noua atque insolita libertas operiens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kiara.n am 28.11.2020
In Murgantia hatte der Römer damals eine Flotte von hundert Schiffen, abwartend, wohin die aus der Ermordung der Tyrannen in Syrakus entstandenen Unruhen führen und wohin sie die neue und ungewohnte Freiheit treiben würde.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tum
tum: da, dann, darauf, damals
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
nauium
navis: Schiff
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
romanus
romanus: Römer, römisch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quonam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quonam: wohin denn
euaderent
evadere: entgehen, entrinnen
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
tyrannorum
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
orti
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
syracusis
syracuses: EN: Syracuse (pl.)
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
insolita
insolitus: ungewohnt, seltsam
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
operiens
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum