Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  272

Quam ferociter minitantem in uestibulo curiae corpora coniuratorum eo metu compresserunt ut silentes integram plebem in contionem sequerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya.m am 26.02.2020
Den, der im Vestibül der Kurie so wild drohte, unterdrückten sie mit den Körpern der Verschwörer derart mit Furcht, dass sie schweigend die gesamte Volksmenge in die Versammlung folgten.

von raphael858 am 21.03.2024
Sie beeindruckten den Mann, der am Eingang des Senatshauses heftige Drohungen aussprach, indem sie ihm die Körper der Verschwörer zeigten, wodurch sie ihn so einschüchterten, dass er still der Menge zur öffentlichen Versammlung folgte.

Analyse der Wortformen

compresserunt
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
coniuratorum
coniuratus: vereidigt, vereidigt
coniurare: sich verschwören
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
corpora
corpus: Körper, Leib
corporare: töten, umbringen
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
ferociter
ferociter: EN: fiercely/ferociously/aggressively
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integram
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
minitantem
minitare: drohen (etwas zu tun)
plebem
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
silentes
silens: still, ruhig
silere: schweigen, ruhig sein
uestibulo
vestibulum: Vorplatz, Flur, Flurgang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum