Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  255

Post hanc orationem claues portarum pecuniaeque regiae ante pedes eorum posuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam.862 am 29.02.2020
Nach dieser Rede legte er die Schlüssel der Tore und des königlichen Geldes vor ihren Füßen nieder.

von nikolas853 am 06.06.2024
Nach dieser Rede legte er die Schlüssel der Tore und der königlichen Schatzkammer zu ihren Füßen nieder.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
orationem
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
claues
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
clavare: EN: nail, furnish/fasten with nails
portarum
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
pecuniaeque
equus: Pferd, Gespann
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
regiae
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
posuit
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum