Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  221

Nihil ibi uiolatum neque usquam uia excessum est, apparebatque non id modestia militum aut ducis nisi ad conciliandos animos tarentinorum fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.c am 29.04.2016
Es wurde dort nichts beschädigt und niemand wich von seiner Route ab, und es war offensichtlich, dass dieses gute Verhalten der Truppen und ihres Kommandeurs nur dazu diente, die Bewohner von Tarent zu gewinnen.

von nur.e am 07.07.2016
Es wurde nichts verletzt, und nirgendwo wich man vom Weg ab, und es war offensichtlich, dass dies nicht durch Zurückhaltung der Soldaten oder des Führers geschah, außer um die Gemüter der Tarentiner zu besänftigen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apparebatque
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conciliandos
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excessum
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
excessus: Weggang, Ekstase
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
apparebatque
que: und
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uiolatum
violare: verletzten, misshandeln, kränken
usquam
usquam: irgendwo, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum