Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  125

Id quia tam trepide nuntiabant, maturandum hannibal ratus ne praeuenirent romani, profectus arpis ad tifata in ueteribus castris super capuam consedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tristan.a am 16.10.2020
Da ihre Berichte so dringend waren, beschloss Hannibal, schnell zu handeln, bevor die Römer sie überholen konnten. Er verließ Arpi und schlug sein Lager an seiner alten Position auf dem Tifata-Berg mit Blick auf Capua.

von cristine.o am 25.09.2019
Da sie dies so unruhig verkündeten, beschloss Hannibal, dass Eile geboten sei, damit die Römer nicht zuerst kämen. Von Arpi aufgebrochen, schlug er sein Lager in Tifata an der alten Lagerstätte oberhalb von Capua auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arpis
harpe: Sichelschwert, scimitar
capuam
capua: Kapua
castris
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maturandum
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntiabant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
praeuenirent
praevenire: zuvorkommen
profectus
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
profectus: Fortschritt
quia
quia: weil
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
romani
romanus: Römer, römisch
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
tam
tam: so, so sehr
tifata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
ti:
trepide
trepide: EN: with trepidation/anxiety, in confusion/alarm/panic/fright
trepidus: unruhig, jumpy, agitated
ueteribus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum