Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  533

Nec bene nec male dicta profuerunt ad confirmandos animos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.a am 23.04.2014
Weder gut noch schlecht gesprochene Dinge waren dienlich zur Stärkung der Geister.

von kristian905 am 21.06.2019
Weder ermutigende noch entmutigende Worte halfen, die Moral zu steigern.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
bene
bene: gut, wohl, günstig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
male
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
male: schlecht, unglücklich
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
profuerunt
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
confirmandos
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
confirmandus: EN: candidate for confirmation
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum