Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  523

Ubi ille miles meus est, qui derepto ex equo c· flaminio consuli caput abstulit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.o am 11.05.2021
Wo ist der Soldat von mir, der, nachdem Gaius Flaminius vom Pferd gerissen worden war, dem Konsul den Kopf abschlug?

von kyra.t am 04.06.2013
Wo ist der Soldat von mir, der Flaminius vom Pferd gerissen und dem Konsul den Kopf abgeschlagen hat?

Analyse der Wortformen

abstulit
auferre: wegtragen, wegnehmen, rauben, entreißen, beseitigen, entfernen
abstulere: sie nahmen weg, sie raubten, sie entwendeten
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
consuli
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
derepto
deripere: herabreißen, abreißen, losreißen, entreißen, fortreißen, wegnehmen, berauben
equo
equus: Pferd, Ross, Reittier, Gespann
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
flaminio
flaminius: flaminisch, zu einem Flamen gehörig, priesterlich
flaminium: Amt eines Flamen, Priestertum eines Flamen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
meus
meus: mein, meine, meines, meinige
miles
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum