Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  523

Ubi ille miles meus est, qui derepto ex equo c· flaminio consuli caput abstulit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karina.o am 11.05.2021
Wo ist der Soldat von mir, der, nachdem Gaius Flaminius vom Pferd gerissen worden war, dem Konsul den Kopf abschlug?

von kyra.t am 04.06.2013
Wo ist der Soldat von mir, der Flaminius vom Pferd gerissen und dem Konsul den Kopf abgeschlagen hat?

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
derepto
deripere: herabreißen, abreißen, losreißen, entreißen, fortreißen
equo
equus: Pferd, Gespann
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flaminio
flaminium: Amt eines Flamen
flaminius: EN: priestly
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
meus
meus: mein
miles
miles: Soldat, Krieger
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum