Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  491

Castris haud procul positis longe alia omnia inquirenti comperta sunt quam quae a legatis sociorum audierat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie.t am 10.07.2015
Nachdem das Lager nicht weit entfernt errichtet worden war, wurden bei der Untersuchung ganz andere Dinge entdeckt, als jene, die er zuvor von den Gesandten der Verbündeten gehört hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
audierat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
Castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
comperta
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
inquirenti
inquirere: nachforschen, untersuchen
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
positis
ponere: setzen, legen, stellen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum