At hercule non solum incolumi et victore sed praesente te, cum ploratum prope coniugum ac liberorum nostrorum exaudire et flagrantia tecta posses conspicere, ita sumus aliquotiens hac aestate deuastati ut m· marcellus, non hannibal, vicisse ad cannas videatur glorienturque romani te, ad unum modo ictum vigentem, velut aculeo emisso torpere.
von nele972 am 07.03.2018
Um Himmels willen, selbst als du sicher, siegreich und direkt hier warst - als du fast das Weinen unserer Frauen und Kinder hören und unsere brennenden Häuser sehen konntest - wurden wir in diesem Sommer so wiederholt verwüstet, dass man meinen könnte, Marcellus, nicht Hannibal, hätte bei Cannae gesiegt. Und jetzt rühmen sich die Römer, dass du, der nur in Einzelangriffen Stärke zeigt, wie eine Biene ohne Stachel gelähmt wurdest.
von stephan967 am 20.02.2017
Aber bei Herkules, nicht nur als du unversehrt und siegreich und anwesend warst, als du das Wehklagen unserer Frauen und Kinder fast hören und die brennenden Gebäude beobachten konntest, sind wir in diesem Sommer so oft verwüstet worden, dass Marcus Marcellus, nicht Hannibal, den Sieg bei Cannae errungen zu haben scheint, und die Römer rühmen sich, dass du, nur in einem einzigen Schlag kraftvoll, wie ein verbrauchter Stachel, nun erstarrt bist.