Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  471

Iam inde bomilcar ad hannonem in bruttios profectus erat et locrenses portas romanis clauserunt; appius magno conatu nulla re gesta messanam repetit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pascal.9942 am 13.01.2018
Bereits zu jener Zeit war Bomilcar zu Hanno in Bruttii aufgebrochen und die Locrenser verschlossen den Römern die Tore; Appius kehrte mit großer Anstrengung, ohne etwas erreicht zu haben, nach Messana zurück.

von leo.a am 29.03.2024
Zu dieser Zeit war Bomilcar nach Bruttium aufgebrochen, um sich Hanno anzuschließen, und die Einwohner von Locri verschlossen ihre Tore den Römern; Appius, der trotz großer Anstrengungen nichts erreicht hatte, zog sich nach Messina zurück.

Analyse der Wortformen

Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
romanis
romanus: Römer, römisch
clauserunt
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
conatu
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
messanam
metere: ernten
nam: nämlich, denn
messis: Ernte
repetit
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum