Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  466

Ibi navibus longis deductis impositoque quem secum advexerat milite romam navigat sardiniamque perdomitam nuntiat patribus; et stipendium quaestoribus, frumentum aedilibus, captiuos q· fuluio praetori tradit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
navibus
navis: Schiff
longis
longus: lang, langwierig
deductis
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
advexerat
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
milite
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
romam
roma: Rom
navigat
navigare: segeln, steuern, fahren
sardiniamque
que: und
sardinia: Sardinien
perdomitam
perdomare: völlig zähmen
nuntiat
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
patribus
pater: Vater
et
et: und, auch, und auch
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
quaestoribus
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
frumentum
frumentum: Getreide
aedilibus
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
captiuos
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
q
q:
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt
tradit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum