Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  430

Et ex hirpinis oppida tria, quae a populo romano defecerant vi recepta per m· valerium praetorem, vercellium, vescellium, sicilinum, et auctores defectionis securi percussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
defectionis
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
defecerant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
per
per: durch, hindurch, aus
percussi
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
romano
romanus: Römer, römisch
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
tria
tres: drei
valerium
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum