Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  425

Gracchus, priusquam se hostes ab repentino pauore colligerent, receptui signum dedit ac suos intra muros recepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino8958 am 18.05.2022
Gracchus gab das Rückzugssignal, bevor sich die Feinde von ihrer plötzlichen Panik erholen konnten, und brachte seine Männer in Sicherheit hinter den Mauern.

von valerie.969 am 11.04.2016
Bevor sich der Feind von seiner plötzlichen Panik erholen konnte, gab Gracchus das Rückzugssignal und führte seine Truppen zurück hinter die Stadtmauern.

Analyse der Wortformen

priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
ab
ab: von, durch, mit
repentino
repentinus: plötzlich, hasty
pauore
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
colligerent
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
receptui
receptus: Rückzug
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum