Huic gracchus insidiandum tempori ratus, custodibus ad portas positis, ne quis enuntiare posset coepta, et ab decima diei hora coactis militibus corpora curare somnoque operam dare, ut primis tenebris convenire ad signum possent, vigilia ferme prima tolli iussit signa, silentique profectus agmine cum ad hamas media nocte pervenisset, castra campana ut in peruigilio neglecta simul omnibus portis invadit; alios somno stratos, alios perpetrato sacro inermes redeuntes obtruncat.
von isabelle.b am 20.05.2018
Gracchus, der den Moment für einen Hinterhalt geeignet hielt, postierte Wachen an den Toren, damit niemand die begonnene Aktion verraten könnte, und versammelte Soldaten ab der zehnten Stunde des Tages, um sich um ihre Körper zu kümmern und dem Schlaf zu frönen, sodass sie bei ersten Dunkelheiten auf das Signal versammelt sein konnten. Um die erste Nachtwache befahl er, die Standarten zu erheben, und zog mit einer lautlosen Kolonne aus. Als er um Mitternacht Hamae erreichte, überfiel er das kampanische Lager, das wie bei einem nächtlichen Fest unachtsam war, gleichzeitig durch alle Tore; er streckte einige im Schlaf nieder, andere, die unbewaffnet nach Vollendung des heiligen Rituals zurückkehrten.