Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  487

Postero die ubi primum inluxit, ad spolia legenda foedamque etiam hostibus spectandam stragem insistunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mari912 am 16.12.2021
Am nächsten Morgen, als es dämmerte, begannen sie, die Beute zu sammeln und das Blutbad zu betrachten, das selbst für ihre Feinde erschütternd war.

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
inluxit
inlucere: EN: illuminate, shine on
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
spolia
spolium: Beute, Gewinn, Raub
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
legenda
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
foedamque
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
que: und
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
spectandam
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stragem
strages: das Niedergeworfenwerden
insistunt
insistere: stehen, innehalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum