Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  474

Postero die spolia de hostibus lecta, et pro contione donati, quorum uirtus insignis fuerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus902 am 09.10.2016
Am nächsten Tag sammelten sie die Beute von den Feinden, und diejenigen, die außergewöhnliche Tapferkeit gezeigt hatten, wurden vor den versammelten Truppen belohnt.

von domenik828 am 08.03.2023
Am nächsten Tag wurde Beute von den Feinden gesammelt, und vor der Versammlung wurden Geschenke an diejenigen überreicht, deren Tapferkeit hervorragend gewesen war.

Analyse der Wortformen

contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
de
de: über, von ... herab, von
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
donati
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, present
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
insignis
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignire: einprägen
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
lecta
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spolia
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
spolium: Beute, Gewinn, Raub
uirtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum