Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  483

Itaque uoluntatem se laudare maharbalis ait; ad consilium pensandum temporis opus esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.q am 27.08.2021
So sagte er, dass er Maharbals Absicht würdigte, aber Zeit benötigt werde, um den Plan zu überdenken.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
uoluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
pensandum
pensare: aufwiegen, ausgleichen, abwägen, vergelten
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum