Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  477

Itaque ite mecum qui et uosmet ipsos et rem publicam saluam uoltis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.q am 15.10.2016
Kommt also mit mir, all jene, die sowohl sich selbst als auch unser Land retten wollen.

von evelyne.m am 13.03.2024
Geht daher mit mir, ihr, die ihr sowohl euch selbst als auch das Gemeinwesen gerettet wissen wollt.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ite
ire: laufen, gehen, schreiten
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
et
et: und, auch, und auch
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
et
et: und, auch, und auch
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
saluam
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum