Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  352

Aduexisse etiam trecenta milia modium tritici, ducenta hordei, ne commeatus deessent, et quantum praeterea opus esset quo iussissent subuecturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.y am 17.11.2016
Sie hätten auch dreihunderttausend Maß Weizen, zweihunderttausend Maß Gerste transportiert, damit es an Vorräten nicht mangele, und würden darüber hinaus alles transportieren, was benötigt würde, wohin auch immer sie angeordnet hätten.

von noel.e am 18.02.2014
Sie hatten bereits 300.000 Maß Weizen und 200.000 Maß Gerste geliefert, um einen Mangel an Vorräten zu verhindern, und sie würden zusätzlich benötigte Mengen dorthin transportieren, wohin sie angewiesen würden.

Analyse der Wortformen

Aduexisse
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
deessent
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
ducenta
ducenti: zweihundert
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hordei
hordeum: Gerste
iussissent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
modium
modius: Scheffel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
subuecturos
subvehere: hinaufführen
trecenta
trecenti: dreihundert
tritici
triticum: Weizen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum