Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  213

Volt sibi quisque credi et habita fides ipsam plerumque obligat fidem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.925 am 08.06.2015
Jeder möchte, dass man ihm glaubt, und einmal gezeigte Treue verpflichtet in der Regel die Treue selbst.

Analyse der Wortformen

Volt
vult: wollen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
credi
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
et
et: und, auch, und auch
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
obligat
obligare: binden, verpflichten
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum