Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  013

Postremo decembri iam mense ad aedem saturni romae immolatum est, lectisterniumque imperatum, et eum lectum senatores strauerunt, et conuiuium publicum, ac per urbem saturnalia diem ac noctem clamata, populusque eum diem festum habere ac seruare in perpetuum iussus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
postremo: zuletzt, schließlich
decembri
december: Dezember (ursprünglich der zehnte Monat)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
saturni
saturnius: Saturn
saturnus: Saturn
romae
roma: Rom
immolatum
immolare: opfern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
lectisterniumque
lectisternium: Göttermahl, couches for them to recline upon
que: und
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
et
et: und, auch, und auch
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lectum
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
senatores
senator: Senator
strauerunt
sternere: niederwerfen, streuen
et
et: und, auch, und auch
conuiuium
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
per
per: durch, hindurch, aus
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
saturnalia
saturnalium: EN: Saturnalia
diem
dies: Tag, Datum, Termin
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
noctem
nox: Nacht
clamata
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
populusque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
diem
dies: Tag, Datum, Termin
festum
festum: Festtag, Festtag
festus: festlich, feierlich, joyous
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
seruare
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum